„Karriere“: Femininum Karriere [kaˈrɪ̆ɛːrə]Femininum | feminine f <Karriere; Karrieren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) career full gallop career Karriere Laufbahn Karriere Laufbahn Beispiele er hat eine glänzende Karriere gemacht he has had a brilliant career, he has made a brilliant career for himself er hat eine glänzende Karriere gemacht er hat rasch Karriere gemacht he has climbed the career ladder fast er hat rasch Karriere gemacht Karriere machen to get on well (oder | orod get ahead) in life Karriere machen full gallop Karriere schneller Galopp Karriere schneller Galopp Beispiele er kam in voller Karriere herangefahren he came at full gallop (oder | orod full tilt) er kam in voller Karriere herangefahren Karriere reiten to gallop Karriere reiten
„seine“: noun seine [sein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wade Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „seine“: transitive verb | intransitive verb seine [sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Wadenetz fischen mit einem Wadenetz fischen seine seine
„Förde“: Femininum Förde [ˈføːrdə]Femininum | feminine f <Förde; Förden> niederd Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shallow fjord (, firth (shallow) fjord (oder | orod fiord) Förde firth Förde Förde
„Seine“: noun Seine [sein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fluss in Nordfrankreich Seine Seine
„fordern“: transitives Verb fordern [ˈfɔrdərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) demand, require, ask request, ask for, call for claim, demand demand, call for, require require, ask, expect ask, charge cause, claim challenge call for summon, cite Weitere Übersetzungen... demand fordern verlangen require fordern verlangen ask fordern verlangen fordern verlangen Beispiele etwas von jemandem fordern to demandetwas | something sth from (oder | orod of)jemand | somebody sb, to ask (oder | orod require)etwas | something sth ofjemand | somebody sb etwas von jemandem fordern Gehorsam von jemandem fordern to ask obedience ofjemand | somebody sb, to exact obedience from (oder | orod of)jemand | somebody sb Gehorsam von jemandem fordern energisch [kategorisch] fordern, dass … to demand firmly [categorically] that … energisch [kategorisch] fordern, dass … das fordert sein Gewissen von ihm his conscience demands it of him das fordert sein Gewissen von ihm das fordert die Vernunft reason demands it das fordert die Vernunft Rechenschaft von jemandem fordern to calljemand | somebody sb to account Rechenschaft von jemandem fordern dafür fordere ich eine Erklärung I demand an explanation dafür fordere ich eine Erklärung wer viel fordert, bekommt viel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who asks much gets much wer viel fordert, bekommt viel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wer zu viel fordert, bekommt nichts sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who asks too much won’t get anything wer zu viel fordert, bekommt nichts sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen request fordern begehren ask for fordern begehren call for fordern begehren fordern begehren Beispiele er forderte einen Aufschub von 2 Wochen he requested a delay of two weeks er forderte einen Aufschub von 2 Wochen claim fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR demand fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele sein Recht fordern to claim one’s right sein Recht fordern er forderte eine Entschädigung dafür he claimed compensation for that er forderte eine Entschädigung dafür Schadenersatz fordern to claim damages Schadenersatz fordern etwas von jemandem zu fordern haben to have a claim on (oder | orod against)jemand | somebody sb foretwas | something sth etwas von jemandem zu fordern haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen demand fordern erfordern call for fordern erfordern require fordern erfordern fordern erfordern Beispiele eine solche Situation fordert schnelle Entscheidungen such a situation calls for quick decisions eine solche Situation fordert schnelle Entscheidungen diese Pflanze fordert viel Pflege this plant requires a lot of care diese Pflanze fordert viel Pflege die Arbeit fordert größte Sorgfalt the work requires the greatest care die Arbeit fordert größte Sorgfalt require fordern erwarten ask fordern erwarten expect fordern erwarten fordern erwarten Beispiele viel fordern to ask a lot (oder | orod a great deal) to set a high standard viel fordern was man von einem Künstler fordert, ist … what one requires of an artist is … was man von einem Künstler fordert, ist … forderst du nicht ein bisschen viel von dem Kind? aren’t you asking a bit too much of the child? forderst du nicht ein bisschen viel von dem Kind? ask fordern Geld, Preis charge fordern Geld, Preis fordern Geld, Preis Beispiele von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern to chargejemand | somebody sb too much foretwas | something sth von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to ask too much (oder | orod too high a price) ofjemand | somebody sb foretwas | something sth von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wie viel fordern Sie dafür? how much are you charging for that? what are you asking for that? wie viel fordern Sie dafür? cause fordern zur Folge haben claim fordern zur Folge haben fordern zur Folge haben Beispiele der Krieg forderte viele Todesopfer the war claimed many casualties (oder | orod victims) der Krieg forderte viele Todesopfer challenge fordern herausfordern fordern herausfordern Beispiele jemanden (zum Duell) fordern to challengejemand | somebody sb (to a duel), to throw down the gauntlet tojemand | somebody sb jemanden (zum Duell) fordern jemanden auf Pistolen [vor die Klinge] fordern to challengejemand | somebody sb to a duel with pistols [swords] jemanden auf Pistolen [vor die Klinge] fordern call for fordern beim Kartenspiel fordern beim Kartenspiel Beispiele Trumpf fordern to call for trump(s) Trumpf fordern summon fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR cite fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele jemanden vor Gericht fordern to summonjemand | somebody sb before a (oder | orod the) court jemanden vor Gericht fordern challenge fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele er hätte die ganze Welt in die Schranken fordern mögen he would have liked to challenge the whole world (oder | orod to take the whole world on single-handed) er hätte die ganze Welt in die Schranken fordern mögen postulate fordern besonders Philosophie | philosophyPHIL fordern besonders Philosophie | philosophyPHIL „'Fordern“: Neutrum fordernNeutrum | neuter n <Forderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Fordern → siehe „Forderung“ 'Fordern → siehe „Forderung“
„Karri“: Maskulinum Karri [ˈkari]Maskulinum | masculine m <Karris; Karris> KarribaumMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) karri kar(r)i Karri Botanik | botanyBOT Eucalytus diversicolor Karri Botanik | botanyBOT Eucalytus diversicolor
„fördern“: transitives Verb fördern [ˈfœrdərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) further, promote, advance, forward support, aid, assist encourage cultivate, develop, foster patronize, support, sponsor advocate, subscribe to promote, stimulate improve, promote speed up, expedite, accelerate be favorable [favourable to, be advantageous to, promote... Weitere Übersetzungen... further fördern voranbringen promote fördern voranbringen advance fördern voranbringen forward fördern voranbringen fördern voranbringen Beispiele jemanden in seinem Beruf fördern to promotejemand | somebody sb in his profession jemanden in seinem Beruf fördern den wissenschaftlichen Nachwuchs fördern to promote young scientists den wissenschaftlichen Nachwuchs fördern support fördern unterstützen aid fördern unterstützen assist fördern unterstützen fördern unterstützen encourage fördern ermutigen fördern ermutigen Beispiele jemandes Bestrebungen fördern to encourage sb’s endeavo(u)rs jemandes Bestrebungen fördern cultivate fördern kultivieren, entwickeln develop fördern kultivieren, entwickeln foster fördern kultivieren, entwickeln fördern kultivieren, entwickeln Beispiele das Verständnis für Literatur fördern to cultivate sb’s understanding of literature das Verständnis für Literatur fördern patronize fördern als Gönner support fördern als Gönner sponsor fördern als Gönner fördern als Gönner Beispiele Kunst und Wissenschaft fördern to patronize art and science Kunst und Wissenschaft fördern advocate fördern verfechten subscribe to fördern verfechten fördern verfechten Beispiele eine Idee fördern to advocate an idea eine Idee fördern promote, be beneficial (oder | orod conducive) to fördern förderlich sein be favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS [favourable britisches Englisch | British EnglishBr to fördern förderlich sein be advantageous to fördern förderlich sein fördern förderlich sein Beispiele das fördert die Gesundheit it is conducive to health, it is good for one’s health das fördert die Gesundheit promote fördern anregen stimulate fördern anregen fördern anregen Beispiele den Appetit [die Verdauung] fördern to stimulate the appetite [digestion] den Appetit [die Verdauung] fördern improve fördern verbessern promote fördern verbessern fördern verbessern Beispiele diese Medizin fördert das allgemeine Wohlbefinden this medicine improves general well-being diese Medizin fördert das allgemeine Wohlbefinden speed up fördern beschleunigen expedite fördern beschleunigen accelerate fördern beschleunigen fördern beschleunigen support, give (jemand | somebodysb) a grant (oder | orod scholarship) fördern Schulwesen | schoolSCHULE fördern Schulwesen | schoolSCHULE Beispiele ein großer Teil der Studenten wird gefördert a large proportion of the students receive grants (oder | orod scholarships) ein großer Teil der Studenten wird gefördert promote fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern advance fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern boost fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern support fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unterstützen fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unterstützen sponsor fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch handelspolitische Maßnahmen etc fördern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch handelspolitische Maßnahmen etc Beispiele den Absatz der Waren fördern to promote the sale of goods den Absatz der Waren fördern win fördern Bergbau | miningBERGB Kohle get fördern Bergbau | miningBERGB Kohle fördern Bergbau | miningBERGB Kohle convey fördern Bergbau | miningBERGB im Streb fördern Bergbau | miningBERGB im Streb haul fördern Bergbau | miningBERGB Strecke fördern Bergbau | miningBERGB Strecke hoist fördern Bergbau | miningBERGB Schacht wind fördern Bergbau | miningBERGB Schacht fördern Bergbau | miningBERGB Schacht produce fördern Bergbau | miningBERGB als Produktionsergebnis fördern Bergbau | miningBERGB als Produktionsergebnis Beispiele das Bergwerk wurde stillgelegt, weil zu wenig Kohle gefördert wurde the mine was closed down because too little coal had been produced das Bergwerk wurde stillgelegt, weil zu wenig Kohle gefördert wurde produce fördern Erdöl fördern Erdöl convey fördern Technik | engineeringTECH befördern deliver fördern Technik | engineeringTECH befördern transport fördern Technik | engineeringTECH befördern fördern Technik | engineeringTECH befördern deliver fördern Technik | engineeringTECH durch Pumpe etc pump fördern Technik | engineeringTECH durch Pumpe etc fördern Technik | engineeringTECH durch Pumpe etc feed fördern Technik | engineeringTECH zuführen supply fördern Technik | engineeringTECH zuführen fördern Technik | engineeringTECH zuführen promote fördern Biologie | biologyBIOL Wachstum etc fördern Biologie | biologyBIOL Wachstum etc Beispiele etwas | somethingetwas zutage fördern besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bringetwas | something sth to light, to unearth (oder | orod reveal)etwas | something sth etwas | somethingetwas zutage fördern besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Untersuchungen haben viel Neues zutage gefördert his investigations have brought to light (oder | orod unearthed) many new facts seine Untersuchungen haben viel Neues zutage gefördert transport fördern befördern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs carry fördern befördern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs forward fördern befördern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs ship fördern befördern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs convey fördern befördern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs dispatch fördern befördern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs fördern befördern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „Fördern“: Neutrum fördernNeutrum | neuter n <Förderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fördern → siehe „Förderung“ Fördern → siehe „Förderung“
„Förderer“: Maskulinum FördererMaskulinum | masculine m <Förderers; Förderer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) promoter supporter patron, Maecenas conveyor, conveyer, transporter promoter Förderer Begünstiger Förderer Begünstiger Beispiele Förderer guter menschlicher Beziehungen promoter of good human relations Förderer guter menschlicher Beziehungen supporter Förderer Unterstützer Förderer Unterstützer Beispiele er war ein bedeutender Förderer seiner Heimatstadt he was an important supporter of his home town er war ein bedeutender Förderer seiner Heimatstadt patron Förderer Mäzen Maecenas Förderer Mäzen Förderer Mäzen conveyor Förderer Technik | engineeringTECH conveyer Förderer Technik | engineeringTECH transporter Förderer Technik | engineeringTECH Förderer Technik | engineeringTECH
„Nachbesserung“: Femininum NachbesserungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) subsequent improvement, subsequent repair retouch amendment subsequent improvement Nachbesserung Nachbesserung subsequent repair Nachbesserung nachträgliche Reparatur Nachbesserung nachträgliche Reparatur retouch Nachbesserung Fotografie | photographyFOTO Nachbesserung Fotografie | photographyFOTO amendment Nachbesserung von Gesetz, Beschluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Nachbesserung von Gesetz, Beschluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Nachbesserungen fordern to call for an amendment Nachbesserungen fordern
„zerrütten“: transitives Verb zerrüttentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ruin, destroy, wreck derange, unhinge shatter, ruin ruin zerrütten Ordnung, Staat, Moral, Ehe, Finanzen destroy zerrütten Ordnung, Staat, Moral, Ehe, Finanzen wreck zerrütten Ordnung, Staat, Moral, Ehe, Finanzen zerrütten Ordnung, Staat, Moral, Ehe, Finanzen Beispiele ihre Karriere hat ihre Ehe zerrüttet her career ruined (oder | orod wrecked) her marriage ihre Karriere hat ihre Ehe zerrüttet derange zerrütten Geist, Verstand unhinge zerrütten Geist, Verstand zerrütten Geist, Verstand shatter zerrütten Nerven, Gesundheit ruin zerrütten Nerven, Gesundheit zerrütten Nerven, Gesundheit „Zerrütten“: Neutrum zerrüttenNeutrum | neuter n <Zerrüttens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zerrütten → siehe „Zerrüttung“ Zerrütten → siehe „Zerrüttung“